Contenuti per adulti
Questo testo contiene in toto o in parte contenuti per adulti ed è pertanto è riservato a lettori che accettano di leggerli.
Lo staff declina ogni responsabilità nei confronti di coloro che si potrebbero sentire offesi o la cui sensibilità potrebbe essere urtata.
Chi fa lu male a mè
ha da sapé
ca j’ nen so lu setacce:
“quelle che me fi te l’arefacce”.
Lu male certe nen ze scorde maie
però lu contraccambie è nu guaie.
pecché te porte sole sofferenze.
E che, me mette pare a pare
s’avesse da pretenne penitenze?
Me fa pure na certa simpatie
chella coccia puverelle
cunvinte ch’a fa male a la ggente
le fa diventà chiù belle.
TRADUZIONE
SENZA RANCORE
Chi reca male a me
deve sapere
che io non sono il setaccio:
“quello che mi fai te lo rifaccio”.
Il male certo non si scorda mai
però il contraccambio è un guaio
perché ti porta solo sofferenza.
E che, mi metto pari a pari
se volessi pretendere penitenza?
Mi fa pure una certa simpatia
quella testa poverella
convinta che a far male alla gente
la fa diventare più bella.
31 gennaio 2026